Lolimpiade, Venezia, Rossetti, 1738
| ATTO PRIMO | |
| SCENA PRIMA | |
| Fondo selvoso di cupa ed angusta valle. | |
| LICIDA e AMINTA | |
| Licida | |
| Ho risoluto, Aminta; | |
| più consiglio non vuo’. | |
| Aminta | |
| Licida, ascolta. | |
| Deh modera una volta | |
| questo tuo violento | |
| 5 | spirito intolerante. |
| Licida | |
| E in chi poss’io | |
| fuor che in me più sperar? Megacle istesso, | |
| Megacle m’abbandona | |
| nel bisogno maggior! Or va’, riposa | |
| sulla fé d’un amico. | |
| Aminta | |
| Ancor non dei | |
| 10 | condannarlo però. Breve cammino |
| non è quel che divide | |
| Elide, in cui noi siamo, | |
| da Creta, ov’ei restò. L’ali alle piante | |
| non ha Megacle alfin. Forse il tuo servo | |
| 15 | subito nol rinvenne. Il mar frapposto |
| forse ritarda il suo venir. T’accheta; | |
| in tempo giugnerà. Prescritta è l’ora | |
| agli olimpici giuochi | |
| oltre il meriggio ed or non è l’aurora. | |
| Licida | |
| 20 | Sai pur che ogniun che aspiri |
| all’olimpica palma or sul mattino | |
| dee presentarsi al tempio? Il grado, il nome, | |
| la patria palesar? Di Giove all’ara | |
| giurar di non valersi | |
| 25 | di frode nel cimento? |
| Aminta | |
| Il so. | |
| Licida | |
| T’è noto | |
| ch’escluso è dalla pugna | |
| chi quest’atto solenne | |
| giugne tardi a compir? Vedi la schiera | |
| de’ concorrenti atleti? Odi il festivo | |
| 30 | tumulto pastoral? Dunque che deggio |
| attender più? Che più sperar? | |
| Aminta | |
| Ma quale | |
| sarebbe il tuo disegno? | |
| Licida | |
| All’ara innanzi | |
| presentarmi con gli altri. | |
| Aminta | |
| E poi? | |
| Licida | |
| Con gli altri | |
| a suo tempo pugnar. | |
| Aminta | |
| Tu! | |
| Licida | |
| Sì, non credi | |
| 35 | in me valor che basti? |
| Aminta | |
| Eh, qui non giova, | |
| prence, il saper come si tratti il brando. | |
| Altra spezie di guerra, altr’armi ed altri | |
| studi son questi. Ignoti nomi a noi | |
| cesto, disco, palestra; a’ tuoi rivali | |
| 40 | per lung’uso son tutti |
| familiari esercizi. Al primo incontro | |
| del giovanile ardire | |
| ti potresti pentir. | |
| Licida | |
| Se fosse a tempo | |
| Megacle giunto a tai contese esperto, | |
| 45 | pugnato avria per me. Ma s’ei non viene |
| che far degg’io? Non si contrasta, Aminta, | |
| oggi in Olimpia del selvaggio ulivo | |
| la solita corona. Al vincitore | |
| sarà premio Aristea, figlia reale | |
| 50 | dell’invitto Clistene, onor primiero |
| delle greche sembianze, unica e bella | |
| fiamma di questo cor, benché novella. | |
| Aminta | |
| Ed Argene? | |
| Licida | |
| Ed Argene | |
| più riveder non spero. Amor non vive | |
| 55 | quando muor la speranza. |
| Aminta | |
| E pur giurasti | |
| tante volte... | |
| Licida | |
| T’intendo. In queste fole, | |
| finché l’ora trascorra, | |
| trattener mi vorresti. Addio. | |
| Aminta | |
| Ma senti. | |
| Licida | |
| No, no. | |
| Aminta | |
| Vedi che giunge... | |
| Licida | |
| Chi? | |
| Aminta | |
| Megacle. | |
| Licida | |
| 60 | Dov’è? |
| Aminta | |
| Fra quelle piante. | |
| Parmi... No... Non è desso. | |
| Licida | |
| Ah, mi deridi | |
| e lo merito, Aminta. Io fui sì cieco | |
| che in Megacle sperai. | |
| SCENA II | |
| MEGACLE e detti | |
| Megacle | |
| Megacle è teco. | |
| Licida | |
| Giusti dei! | |
| Megacle | |
| Prence. | |
| Licida | |
| Amico. | |
| 65 | Vieni vieni al mio seno. Ecco risorta |
| la mia speme cadente. | |
| Megacle | |
| E sarà vero | |
| che il ciel m’offra una volta | |
| la via d’esserti grato? | |
| Licida | |
| E pace e vita | |
| tu puoi darmi se vuoi. | |
| Megacle | |
| Come? | |
| Licida | |
| Pugnando | |
| 70 | nell’olimpico agone |
| per me, col nome mio. | |
| Megacle | |
| Ma tu non sei | |
| noto in Elide ancor? | |
| Licida | |
| No. | |
| Megacle | |
| Quale oggetto | |
| ha questa trama? | |
| Licida | |
| Il mio riposo. Oh dio! | |
| Non perdiamo i momenti. Appunto è l’ora | |
| 75 | che de’ rivali atleti |
| si raccolgono i nomi. Ah! Vola al tempio, | |
| di’ che Licida sei. La tua venuta | |
| inutile sarà, se più soggiorni. | |
| Vanne. Tutto saprai, quando ritorni. | |
| Megacle | |
| 80 | Superbo di me stesso |
| andrò, portando in fronte | |
| quel caro nome impresso | |
| come mi sta nel cor. | |
| Dirà la Grecia poi | |
| 85 | che fur communi a noi |
| l’opre, i pensier, gli affetti | |
| e alfine i nomi ancor. | |
| SCENA III | |
| LICIDA ed AMINTA | |
| Licida | |
| Oh generoso amico! | |
| Oh Megacle fedel! | |
| Aminta | |
| Così di lui | |
| 90 | non parlavi poc’anzi. |
| Licida | |
| Eccomi alfine | |
| possessor d’Aristea. Vanne, disponi | |
| tutto, mio caro Aminta. Io con la sposa | |
| prima che il sol tramonti | |
| voglio quindi partir. | |
| Aminta | |
| Più lento, o prence, | |
| 95 | nel fingerti felice. Ancor vi resta |
| molto di che temer. Potria l’inganno | |
| esser scoperto; al paragon potrebbe | |
| Megacle soggiacer. So ch’altre volte | |
| fu vincitor; ma un impensato evento | |
| 100 | so che talor confonde il vile e il forte |
| né sempre ha la virtù l’istessa sorte. | |
| Non fidarti della sorte, | |
| ch’ella è cieca e non ha legge. | |
| Spesse volte il vil protegge, | |
| 105 | spesso il forte perir fa. |
| Nulla val contro fortuna | |
| il coraggio ed il valore. | |
| Ma prudente egl’è il timore | |
| in chi a esponere si va. | |
| Licida | |
| 110 | Egl’è pur importuno |
| con questo suo noioso, | |
| perpetuo dubitar. Vicino al porto | |
| vuol ch’io tema il naufraggio! A’ dubbi suoi | |
| chi presta fede intera | |
| 115 | non sa mai quando è l’alba o quando è sera. |
| Ripieno di furore | |
| segue destriero il corso, | |
| disprezza il fren del morso | |
| né voce di terrore | |
| 120 | lo giugne a spaventar. |
| Così quest’alma mia | |
| non teme di periglio | |
| ma vuole il sol consiglio | |
| d’amore seguitar. | |
| SCENA IV | |
| Vasta campagna alle falde d’un monte; ponte rustico sul fiume Alfeo, composto di tronchi d’alberi rozzamente convessi; capanne pastorali, con veduta in lontano della città d’Olimpia. | |
| ARGENE in abito di pastorella, ARISTEA con seguito | |
| coro | |
| 125 | O care selve, o cara, |
| felice libertà. | |
| Argene | |
| Qui se un piacer si gode | |
| parte non v’ha la frode | |
| ma lo condisce a gara | |
| 130 | amore e fedeltà. |
| coro | |
| O care selve, o cara, | |
| felice libertà. | |
| Argene | |
| Qui poco ogniun possiede | |
| e ricco ogniun si crede | |
| 135 | né più bramando impara |
| che cosa è povertà. | |
| coro | |
| O care selve, o cara, | |
| felice libertà. | |
| Argene | |
| Senza custodi o mura | |
| 140 | la pace è qui sicura |
| che l’altrui voglia avara | |
| onde allettar non ha. | |
| coro | |
| O care selve, o cara, | |
| felice libertà. | |
| Argene | |
| 145 | Qui gl’innocenti amori |
| di ninfe... | |
| Ecco Aristea. | |
| Aristea | |
| Siegui, o Licori. | |
| Argene | |
| Già il rozzo mio soggiorno | |
| torni a render felice, o principessa? | |
| Aristea | |
| Ah fuggir da me stessa | |
| 150 | potessi ancor come dagli altri. Amica, |
| tu non sai qual funesto | |
| giorno per me sia questo. | |
| Argene | |
| È questo un giorno | |
| glorioso per te. Di tua bellezza | |
| qual può l’età futura | |
| 155 | prova aver più sicura? A conquistarti |
| nell’olimpico agone | |
| tutto il fior della Grecia oggi s’espone. | |
| Aristea | |
| Ma chi bramo non v’è. Deh si proponga | |
| men funesta materia | |
| 160 | al nostro ragionar. Dimmi, Licori. |
| Gl’interrotti lavori | |
| riprendi e parla. Incominciasti un giorno | |
| a narrarmi i tuoi casi. Il tempo è questo | |
| di proseguirgli. Il mio dolor seduci, | |
| 165 | raddolcisci, se puoi, |
| i miei tormenti in rammentando i tuoi. | |
| Argene | |
| Se avran tanta virtù, senza mercede | |
| non va la mia costanza. A te già dissi | |
| che Argene è il nome mio, che in Creta io nacqui | |
| 170 | d’illustre sangue e che gli affetti miei |
| fur più nobili ancor de’ miei natali. | |
| Aristea | |
| So fin qui. | |
| Argene | |
| De’ miei mali | |
| ecco il principio. Del cretense soglio | |
| Licida, il regio erede, | |
| 175 | fu la mia fiamma ed io la sua. Celammo |
| prudenti un tempo il nostro amor ma poi | |
| l’amor s’accrebbe e, come in tutti avviene, | |
| la prudenza scemò. Comprese alcuno | |
| il favellar de’ nostri sguardi, ad altri | |
| 180 | i sensi ne spiegò. Di voce in voce |
| tanto in breve si stese | |
| il maligno romor che il re l’intese. | |
| Se ne sdegnò, sgridonne il figlio; a lui | |
| vietò di più vedermi e col divieto | |
| 185 | gliene accrebbe il desio, che aggiunge il vento |
| fiamme alle fiamme e più superbo un fiume | |
| fanno gli argini opposti. Ebbro d’amore | |
| freme Licida e pensa | |
| di rapirmi e fuggir. Tutto il disegno | |
| 190 | spiega in un foglio; a me l’invia. Tradisce |
| la fede il messo e al re lo reca. È chiuso | |
| in custodito albergo | |
| il mio povero amante. A me s’impone | |
| che a straniero consorte | |
| 195 | porga la destra. Io lo ricuso. Ogniuno |
| contro me si dichiara. Il re minaccia, | |
| mi condannan gli amici, il padre mio | |
| vuol che al nodo acconsenta. Altro riparo | |
| che la fuga o la morte | |
| 200 | al mio caso non trovo. Il men funesto |
| credo il più saggio e l’eseguisco. Ignota | |
| in Elide pervenni. In queste selve | |
| mi proposi abitar. Qui fra pastori | |
| pastorella mi finsi; or son Licori. | |
| 205 | Ma serbo al caro bene |
| fido in sen di Licori il cor d’Argene. | |
| Aristea | |
| Inver mi fai pietà. Ma la tua fuga | |
| non approvo però. Donzella e sola | |
| cercar contrade ignote, | |
| 210 | abbandonar... |
| Argene | |
| Dunque dovea la mano | |
| a Megacle donar? | |
| Aristea | |
| Megacle! (Oh nome!) | |
| Di qual Megacle parli? | |
| Argene | |
| Era lo sposo | |
| questi che il re mi destinò. Dovea | |
| dunque obbliar... | |
| Aristea | |
| Ne sai la patria? | |
| Argene | |
| Atene. | |
| Aristea | |
| 215 | Come in Creta pervenne? |
| Argene | |
| Amor vel trasse, | |
| com’ei stesso dicea, ramingo, afflitto. | |
| Nel giungervi fu colto | |
| da stuol di masnadieri e oppresso ormai | |
| la vita vi perdea. Licida a sorte | |
| 220 | vi si avvene e ’l salvò. Quindi fra loro |
| fidi amici fur sempre. Amico al figlio, | |
| fu noto al padre e dal reale impero | |
| destinato mi fu, perché straniero. | |
| Aristea | |
| Ma ti ricordi ancora | |
| 225 | le sue sembianze? |
| Argene | |
| Io l’ho presente. Avea | |
| bionde le chiome, oscuro il ciglio, i labbri | |
| vermigli sì ma tumidetti, e forse | |
| oltre il dover, gli sguardi | |
| lenti e pietosi, un arrossir frequente, | |
| 230 | un soave parlar... Ma... Principessa |
| tu cambi di color! Che avvenne? | |
| Aristea | |
| Oh dio! | |
| Quel Megacle che pingi è l’idol mio! | |
| Argene | |
| Che dici? | |
| Aristea | |
| Il vero. A lui | |
| lunga stagion già mio segreto amante, | |
| 235 | perché nato in Atene, |
| niegommi il padre mio né volle mai | |
| conoscerlo, vederlo, | |
| ascoltarlo una volta. Ei disperato | |
| da me partì; più nol rividi. E in questo | |
| 240 | punto da te so de’ suoi casi il resto. |
| Argene | |
| Inver sembrano i nostri | |
| favolosi accidenti. | |
| Aristea | |
| Ah s’ei sapesse | |
| ch’oggi per me qui si combatte! | |
| Argene | |
| In Creta | |
| a lui voli un tuo servo e tu procura | |
| 245 | la pugna differir. |
| Aristea | |
| Come? | |
| Argene | |
| Clistene | |
| è pur tuo padre; ei qui presiede eletto | |
| arbitro delle cose; ei può se vuole... | |
| Aristea | |
| Ma non vorrà. | |
| Argene | |
| Che nuoce, | |
| principessa, il tentarlo? | |
| Aristea | |
| E ben, Clistene | |
| 250 | vadasi a ritrovar. |
| Argene | |
| Fermati. Ei viene. | |
| SCENA V | |
| CLISTENE con seguito e dette | |
| Clistene | |
| Figlia, tutto è compito. I nomi accolti, | |
| le vittime svenate, al gran cimento | |
| l’ora prescritta. E più la pugna ormai, | |
| senza offesa de’ numi, | |
| 255 | della pubblica fé, dell’onor mio |
| differir non si può. | |
| Aristea | |
| (Speranze, addio). | |
| Clistene | |
| Ragion d’esser superba | |
| io ti darei se ti dicessi tutti | |
| quei che a pugnar per te vengono a gara. | |
| 260 | V’è Olinto di Megara; |
| v’è Clearco di Sparta, Ati di Tebe, | |
| Erilo di Corinto e fin di Creta | |
| Licida venne. | |
| Argene | |
| Chi? | |
| Clistene | |
| Licida, il figlio | |
| del re cretense. | |
| Aristea | |
| Ei pur mi brama? | |
| Clistene | |
| Ei viene | |
| 265 | con gli altri a pruova. |
| Argene | |
| (Ah, si scordò d’Argene). | |
| Clistene | |
| Sieguimi, o figlia. | |
| Aristea | |
| Ah questa pugna, o padre, | |
| si differisca. | |
| Clistene | |
| Un impossibil chiedi; | |
| dissi perché. Ma la cagion non trovo | |
| di tal richiesta. | |
| Aristea | |
| A divenir soggette | |
| 270 | sempre v’è tempo. È d’imeneo per noi |
| pesante il giogo e già senz’esso abbiamo | |
| che soffrire abbastanza | |
| nella nostra servil sorte infelice. | |
| Clistene | |
| Dice ogniuna così ma il ver non dice. | |
| 275 | Del destin non vi lagnate |
| se vi rese a noi soggette; | |
| siete serve ma regnate | |
| nella vostra servitù. | |
| Forti noi, voi belle siete | |
| 280 | e vincete in ogni impresa, |
| quando vengono a contesa | |
| la bellezza e la virtù. | |
| SCENA VI | |
| ARISTEA ed ARGENE | |
| Argene | |
| Udisti, o principessa? | |
| Aristea | |
| Amica, addio. | |
| Convien ch’io siegua il padre. Ah tu che puoi | |
| 285 | del mio Megacle amato, |
| se pietosa pur sei come sei bella, | |
| cerca, recami, oh dio, qualche novella. | |
| Tu di saper procura | |
| dove il mio ben s’aggira, | |
| 290 | se più di me si cura, |
| se parla più di me. | |
| Chiedi se mai sospira, | |
| quando il mio nome ascolta, | |
| se ’l proferì talvolta | |
| 295 | nel ragionar fra sé. |
| SCENA VII | |
| ARGENE sola | |
| Argene | |
| Dunque Licida ingrato | |
| già di me si scordò! Povera Argene, | |
| a che mai ti serbar le stelle irate! | |
| Imparate, imparate | |
| 300 | inesperte donzelle. Ecco lo stile |
| de’ lunsighieri amanti. Ogniun vi chiama | |
| suo ben, sua vita e suo tesoro; ogniuno | |
| giura che a voi pensando | |
| vaneggia il dì, veglia le notti; han l’arte | |
| 305 | di lagrimar, d’impallidir; talvolta |
| par che sugli occhi vostri | |
| voglian morir fra gli amorosi affanni. | |
| Guardatevi da lor; son tutti inganni. | |
| Così il mio caro bene | |
| 310 | impallidì talvolta, |
| tra mille affanni e pene | |
| d’amar giurò così. | |
| Oh dio! Che mai non disse? | |
| E pur misera ascolto | |
| 315 | che amante è d’altro volto, |
| ch’ingrato mi tradì. | |
| SCENA VIII | |
| LICIDA e MEGACLE da diverse parti | |
| Megacle | |
| Licida. | |
| Licida | |
| Amico. | |
| Megacle | |
| Eccomi a te. | |
| Licida | |
| Compisti... | |
| Megacle | |
| Tutto, o signor. Già col tuo nome al tempio | |
| per te mi presentai. Per te fra poco | |
| 320 | vado al cimento. Or fin che ’l noto segno |
| della pugna si dia, spiegar mi puoi | |
| la cagion della trama. | |
| Licida | |
| Oh, se tu vinci | |
| non ha di me più fortunato amante | |
| tutto il regno d’amor. | |
| Megacle | |
| Perché? | |
| Licida | |
| Promessa | |
| 325 | in premio al vincitore |
| è una real beltà. La vidi appena | |
| che n’arsi e la bramai. Ma poco esperto | |
| negli atletici studi... | |
| Megacle | |
| Intendo. Io deggio | |
| conquistarla per te. | |
| Licida | |
| Sì. Chiedi poi | |
| 330 | la mia vita, il mio sangue, il regno mio, |
| tutto, o Megacle amato, io t’offro e tutto | |
| scarso premio sarà. | |
| Megacle | |
| Di tanti, o prence, | |
| stimoli non fa d’uopo | |
| al grato servo, al fido amico. Io sono | |
| 335 | memore assai de’ doni tuoi; rammento |
| la vita che mi desti. Avrai la sposa; | |
| speralo pur. Nella palestra elea | |
| non entro pellegrin. Bevve altre volte | |
| i miei sudori. Ed il silvestre ulivo | |
| 340 | non è per la mia fronte |
| un insolito fregio. Io più sicuro | |
| mai di vincer non fui. Desio d’onore, | |
| stimoli d’amistà mi fan più forte. | |
| Anello, anzi mi sembra | |
| 345 | d’esser già nell’agon. Gl’emuli al fianco |
| mi sento già, già gli precorro e asperso | |
| dell’olimpica polve il crine, il volto | |
| del volgo spettator gl’applausi ascolto. | |
| Licida | |
| Oh dolce amico! O cara | |
| 350 | sospirata Aristea! |
| Megacle | |
| Che? | |
| Licida | |
| Chiamo a nome | |
| il mio tesoro. | |
| Megacle | |
| Ed Aristea si chiama? | |
| Licida | |
| Appunto. | |
| Megacle | |
| Altro ne sai? | |
| Licida | |
| Presso a Corinto | |
| nacque in riva all’Asopo. Al re Clistene | |
| unica prole. | |
| Megacle | |
| (Aimè. Questa è il mio bene). | |
| 355 | E per lei si combatte? |
| Licida | |
| Per lei. | |
| Megacle | |
| Questa degg’io | |
| conquistarti pugnando? | |
| Licida | |
| Questa. | |
| Megacle | |
| Ed è tua speranza e tuo conforto | |
| sola Aristea? | |
| Licida | |
| Sola Aristea. | |
| Megacle | |
| (Son morto). | |
| Licida | |
| 360 | Non ti stupir. Quando vedrai quel volto |
| forse mi scuserai. D’esserne amanti | |
| non avrebbon rossore i numi istessi. | |
| Megacle | |
| (Ah così nol sapessi). | |
| Licida | |
| Oh se tu vinci! | |
| Chi più lieto di me? Megacle istesso | |
| 365 | quanto mai ne godrà! Di’, non avrai |
| piacer del piacer mio? | |
| Megacle | |
| Grande. | |
| Licida | |
| Il momento | |
| che ad Aristea m’annodi, | |
| Megacle di’, non ti parrà felice? | |
| Megacle | |
| Felicissimo. (Oh dei!) | |
| Licida | |
| Tu non vorrai | |
| 370 | pronubo accompagnarmi |
| al talamo nuzzial? | |
| Megacle | |
| (Che pena!) | |
| Licida | |
| Parla. | |
| Megacle | |
| Sì. Come vuoi. (Qual nuova spezie è questa | |
| di martirio, d’inferno!) | |
| Licida | |
| Oh quanto il giorno | |
| lungo è per me! Che l’aspettare uccida | |
| 375 | nel caso in cui mi vedo, |
| tu non credi o non sai. | |
| Megacle | |
| Lo so; lo credo. | |
| Licida | |
| Senti amico. Io mi fingo | |
| già l’avvenir, già col desio possiedo | |
| la dolce sposa. | |
| Megacle | |
| (Ah questo è troppo). | |
| Licida | |
| E parmi... | |
| Megacle | |
| 380 | Ma taci. Assai dicesti. Amico io sono, |
| il mio dover comprendo | |
| ma poi... | |
| Licida | |
| Perché ti sdegni? In che t’offendo? | |
| Megacle | |
| (Imprudente, che feci!) Il mio trasporto | |
| è desio di servirti. Io stanco arrivo | |
| 385 | dal cammin lungo; ho da pugnar; mi resta |
| picciol tempo al riposo e tu mel togli. | |
| Licida | |
| E chi mai ti ritenne | |
| di spiegarti finora? | |
| Megacle | |
| Il mio rispetto. | |
| Licida | |
| Vuoi dunque riposar? | |
| Megacle | |
| Sì. | |
| Licida | |
| Brami altrove | |
| 390 | meco venir? |
| Megacle | |
| No. | |
| Licida | |
| Rimaner ti piace | |
| qui fra quest’ombre? | |
| Megacle | |
| Sì. | |
| Licida | |
| Restar degg’io? | |
| Megacle | |
| No. | |
| Licida | |
| (Strana voglia!) E ben, riposa. Addio. | |
| Io ti lascio. Dormi in pace | |
| di quest’aure al mormorio. | |
| 395 | Riposar potessi anch’io! |
| Ma riposo amor non dà. | |
| Se d’amor l’ardente face | |
| ti riscalda un giorno il petto, | |
| tu saprai qual è il diletto | |
| 400 | che il crudel provar ci fa. |
| SCENA IX | |
| MEGACLE solo | |
| Megacle | |
| Che intesi, eterni dei! Quale improvviso | |
| fulmine mi colpì! L’anima mia | |
| dunque fia d’altri! E ho da condurla io stesso | |
| in braccio al mio rival! Ma quel rivale | |
| 405 | è il caro amico. Ah quali nomi unisce |
| per mio strazio la sorte! Eh che non sono | |
| rigide a questo segno | |
| le leggi d’amistà. Perdoni il prence, | |
| ancor io sono amante. Il domandarmi | |
| 410 | ch’io gli ceda Aristea non è diverso |
| dal chiedermi la vita. E questa vita | |
| di Licida non è? Non fu suo dono? | |
| Non respiro per lui? Megacle ingrato | |
| e dubitar potresti? Ah se ti vede | |
| 415 | con questa in volto infame macchia e rea |
| ha ragion d’abborrirti anche Aristea. | |
| No, tal non mi vedrà. Voi soli ascolto, | |
| obblighi d’amistà, pegni di fede, | |
| gratitudine, onore. Altro non temo | |
| 420 | che il volto del mio ben. Questo s’eviti |
| formidabile incontro. In faccia a lei, | |
| misero, che farei! Palpito e sudo | |
| solo in pensarlo e parmi | |
| instupidir, gelarmi, | |
| 425 | confondermi, tremar... No, non potrei... |
| SCENA X | |
| ARISTEA e detto, poi ALCANDRO | |
| Aristea | |
| Stranier. | |
| Megacle | |
| Chi mi sorprende? | |
| Aristea | |
| Oh stelle! | |
| Megacle | |
| Oh dei! | |
| Aristea | |
| Megacle! Mia speranza! | |
| Ah, sei pur tu. Pur ti riveggo. Oh dio, | |
| di gioia io moro. Ed il mio petto a pena | |
| 430 | può alternare i respiri. Oh caro, oh tanto |
| e sospirato e pianto | |
| e richiamato invano. Udisti alfine | |
| la povera Aristea. Tornasti e come | |
| opportuno tornasti! Oh amor pietoso! | |
| 435 | Oh felici martiri! |
| Oh ben sparsi finor pianti e sospiri! | |
| Megacle | |
| (Che fiero caso è il mio!) | |
| Aristea | |
| Megacle amato | |
| e tu nulla rispondi? | |
| E taci ancor? Che mai vuol dir quel tanto | |
| 440 | cambiarti di color? Quel non mirarmi |
| che timido e confuso? E quelle a forza | |
| lagrime trattenute? Ah più non sono | |
| forse la fiamma tua? Forse... | |
| Megacle | |
| Che dici! | |
| Sempre... Sappi... Son io... | |
| 445 | Parlar non so. (Che fiero caso è il mio!) |
| Aristea | |
| Ma tu mi fai gelar. Dimmi; non sai | |
| che per me qui si pugna? | |
| Megacle | |
| Il so. | |
| Aristea | |
| Non vieni | |
| ad esporti per me? | |
| Megacle | |
| Sì. | |
| Aristea | |
| Perché mai | |
| dunque sei così mesto? | |
| Megacle | |
| 450 | Perché... Barbari dei! (Che inferno è questo!) |
| Aristea | |
| Intendo. Alcun ti fece | |
| dubitar di mia fé. Se ciò t’affanna, | |
| ingiusto sei. Da che partisti, o caro, | |
| non son rea d’un pensier. Sempre m’intesi | |
| 455 | la tua voce nell’alma. Ho sempre avuto |
| il tuo nome fra’ labbri, | |
| il tuo volto nel cor. Mai d’altri accesa | |
| non fui, non sono e non sarò. Vorrei... | |
| Megacle | |
| Basta. Lo so. | |
| Aristea | |
| Vorrei morir più tosto | |
| 460 | che mancarti di fede un sol momento. |
| Megacle | |
| (Oh tormento maggior d’ogni tormento!) | |
| Aristea | |
| Ma guardami, ma parla | |
| ma di’... | |
| Megacle | |
| Che posso dir? | |
| Alcandro | |
| Signor, t’affretta | |
| se a combatter venisti. Il segno è dato | |
| 465 | che al gran cimento i concorrenti invita. |
| Megacle | |
| Assistetemi, o numi. Addio, mia vita. | |
| Aristea | |
| E mi lasci così? Va’, ti perdono | |
| pur che torni mio sposo. | |
| Megacle | |
| Ah sì gran sorte | |
| non è per me. | |
| Aristea | |
| Senti. Tu m’ami ancora? | |
| Megacle | |
| 470 | Quanto l’anima mia. |
| Aristea | |
| Fedel mi credi? | |
| Megacle | |
| Sì, come bella. | |
| Aristea | |
| A conquistar mi vai? | |
| Megacle | |
| Lo bramo almeno. | |
| Aristea | |
| Il tuo valor primiero | |
| hai pur? | |
| Megacle | |
| Lo credo. | |
| Aristea | |
| E vincerai? | |
| Megacle | |
| Lo spero. | |
| Aristea | |
| Dunque allor non son io, | |
| 475 | caro, la sposa tua? |
| Megacle | |
| Mia vita... Addio. | |
| Ne’ giorni tuoi felici | |
| ricordati di me. | |
| Aristea | |
| Perché così mi dici, | |
| anima mia, perché? | |
| Megacle | |
| 480 | Taci, bell’idol mio. |
| Aristea | |
| Parla, mio dolce amor. | |
| Megacle, Aristea a due | |
| Ah che parlando | |
| oh dio | |
| Ah che tacendo | |
| tu mi trafiggi il cor. | |
| Aristea | |
| Veggio languir chi adoro | |
| 485 | né intendo il suo languir! |
| Megacle | |
| Di gelosia mi moro | |
| e non lo posso dir! | |
| a due | |
| Chi mai provò di questo | |
| affanno più funesto, | |
| 490 | più barbaro dolor? |
| Fine dell’atto primo | |